Asus M70AD Desktop Computer Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu için aygıtı Asus M70AD Desktop Computer

Asus M70AD Desktop Computer Kullanım Kılavuzu

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

İçeriğini ayıklar

No Özeti sayfasında içerik 1

Ordinateur de bureauASUS M70ADManuel de l’utilisateur

No Özeti sayfasında içerik 2

F8654Première éditionSeptembre 2013Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sousquelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteurdans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK C

No Özeti sayfasında içerik 3

Table des matièresNotices ........................................................................................................... 5Consignes de sécurité.................................................................................... 8Conventions utilisées dans ce manuel........................................................... 9Où trouver plus d’informations........................................................................ 9Contenu de la boîte..............................

No Özeti sayfasında içerik 4

Chapitre 6 DépannageDépannage................................................................................................... 47Restaurer le système.................................................................................... 54Contacter ASUS............................................................................................ 57Guide Windows® 8.1Chapitre 1 Utiliser Windows® 8.1Première mise en route...........................................................................

No Özeti sayfasında içerik 5

NoticesServices de reprise et de recyclage d’ASUSLes programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en termede standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clientspermettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composantsainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htmpour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.REA

No Özeti sayfasında içerik 6

Avis d’Industrie CanadaCet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur lematériel brouilleur du Canada.Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Lefonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles su

No Özeti sayfasında içerik 7

Notices relatives aux équipements à radiofréquencesConformité aux directives de la Communauté européenneCet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.Utilisation de module radio sans filCet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plagede fréquence de

No Özeti sayfasında içerik 8

Consignes de sécuritéDéconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peaude chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eautiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.• • • • • • • • • • • • • 8NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service apr

No Özeti sayfasında içerik 9

Conventions utilisées dans ce manuelPour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes dessymboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter devous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lorsd’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certai

No Özeti sayfasında içerik 10

Contenu de la boîteOrdinateur de bureauClavier x1ASUSSouris x1Cordon d’alimentation x1Logiciel de gravure de DVDNero 9/SDVD/RDVD x1(optionnel)Installation GuideGuide d’installation x1Carte de garantie x1• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.• Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécifications du produitpeuvent varier en fonction des modèles.10

No Özeti sayfasında içerik 11

Chapitre 1DémarrerBienvenue !Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS M70AD !Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS M70AD offrent des performances à la pointe del’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtierau style futuriste et stylisé.Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS.Faire connaissance avec votre ordinateurLes illustrations sont uniquement données à titre ind

No Özeti sayfasında içerik 12

Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.FrançaisPorts USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent deconnecter des périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante,PDA, appareil photo).• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l

No Özeti sayfasında içerik 13

FrançaisPanneau arrièreInterrupteur de sélection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltageapproprié à votre région. Si le voltage de votre région est compris entre 100 et127V, positionnez l’interrupteur sur 115V. Si le voltage de votre région est comprisentre 200 et 240V, positionnez l’interrupteur sur 230V.La sélection d’un type de voltage incorrect peut sérieusement endommager votreordinateurConnecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ceconnect

No Özeti sayfasında içerik 14

FrançaisPort de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecterles haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecterles haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce portpermet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un systèmed’enceintes.Port microphone (ros

No Özeti sayfasında içerik 15

FrançaisPort VGA. Ce port permet de connecter un moniteur VGA ou tout autreéquipement doté d’un connecteur VGA.Orifices dédiés à la ventilation. Ces ouvertures du châssis permettent laventilation de l’air.NE PAS couvrir les bouches d’aération du châssis.Port 2-en-1 souris + clavier PS/2. Ce port est destiné à la connexion d’unesouris et/ou d’un clavier PS/2.ASUS M70AD15

No Özeti sayfasında içerik 16

Configurer votre ordinateurFrançaisCette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux del’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.Utiliser les ports d’affichage de la carte mèrePour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère :1. Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou unmoniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordin

No Özeti sayfasında içerik 17

Connecter un clavier et une souris USBFrançaisConnectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votreordinateur.`Connectez votre clavier et votre souris aux ports USB 2.0 de l’ordinateur.Connecter le cordon d’alimentationConnectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé àl’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.ASUS M70AD17

No Özeti sayfasında içerik 18

Allumer ou éteindre l’ordinateurCette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.FrançaisAllumer votre ordinateurPour allumer votre ordinateur :1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position“I”,2. Allumez votre moniteur.3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.Bouton d’alimentation4. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.Éteindre votre ord

No Özeti sayfasında içerik 19

Chapitre 2Utiliser Windows® 8Démarrer pour la première foisLorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écransapparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du systèmed’exploitation Windows® 8.Pour démarrer pour la première fois :1. 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran deconfiguration de Windows® apparaisse.Appuyez sur le bouton de mise en route de votre tablette tactile.3. S

No Özeti sayfasında içerik 20

Interface Windows®FrançaisL'interface utilisateur Windows® est une interface en tuiles utilisée pour accéder rapidementaux applications Windows® à partir de l’écran d’accueil. Elle inclut les fonctionnalités décritesplus bas.Écran d’accueilL'écran d'accueil apparaît après avoir ouvert une session par le biais d'un compte utilisateur.Il organise tous les programmes et les applications dont vous avez besoin en un seul endroit.ApplicationsCompte utilisateurZoom avant/arrière su

BİR YORUM BIRAK