ATAG FG9070EA Range Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu için aygıtı ATAG FG9070EA Range

ATAG FG9070EA Range Kullanım Kılavuzu

İçeriğini ayıklar

No Özeti sayfasında içerik 1

notice d’utilisationcuisinièreAnleitungHerdLa plaque d’identification de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil.Das Gerätetypenschild befindet sich an der Innenseite des Gerätes.En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.FG1011DAFG1070DAFG1211DALes adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se

No Özeti sayfasında içerik 2

FRNotice d’utilisationFR 3 - FR 42DEAnleitungPictogrammes utilisés - Benutzte PiktogrammeImportant à savoir - WissenswertesConseil - TippDE 3 - DE 42

No Özeti sayfasında içerik 3

INDEXVotre cuisinièreIntroductionDescriptionPanneau de commandeSécurité4567Avant la première utilisationUtilisation du fourConseils pour la cuissonUtilisation de la table de cuisson à gazUtilisation du teppan yaki17171919Réglage de l'horlogeCommande manuelle du grand fourFonctions du grand fourCommande du petit fourFonctions du petit fourUtilisation du four avec l'horlogeArrêt du four avant la fin du programmeRéglage du signal sonoreMinuteur202020212222242525Utilisation du fourUtilisatio

No Özeti sayfasında içerik 4

VOTRE CUISINIÈREIntroductionVous avez choisi une cuisinière ATAG. La souplesse et la simplicité del'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Sesréglages très divers vous permettent de choisir exactement le mode depréparation que vous envisagez.La table de cuisson à gaz est conçue pour les vrais amateurs decuisine. Les différentes capacités des brûleurs vous permettent deréaliser toutes les préparations. L'allumage à étincelle intégré vouspermet d'allumer

No Özeti sayfasında içerik 5

VOTRE CUISINIÈREDescriptionFG1211DA1FG1011DA/FG1070DA2 3 4 5 689711082 1186 1297108FG9011EA/FG9070EA12 116 1271.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.8910Brûleur normal arrière gaucheBrûleur pour wok avant gaucheBrûleur pour wok centralTeppan yaki arrièreTeppan yaki avantBrûleur puissant arrière droitBrûleur mijoteur avant droitPieds réglablesPanneau de commandeFourBrûleur pour wok arrière centralBrûleur normal avant central8FR 5

No Özeti sayfasında içerik 6

VOTRE CUISINIÈREPanneau de commandeFG1211DA12345614561456789101112FG1011DA/FG1070DA12139101112FG9011EA/FG9070EA11.2.3.4.5.6.7.8.9.9a.9b.9c.9d.9e.9f.FR 6213Bouton du brûleur avant gaucheBouton du brûleur arrière gaucheBouton du brûleur pour wok anneau intérieurBouton du brûleur pour wok anneau extérieurBouton du brûleur avant droitBouton du brûleur arrière droitBouton du teppan yaki zone avantBouton du teppan yaki zone arrièreÉcran du four avec touchesTouche du minuteurTouche de la d

No Özeti sayfasında içerik 7

SÉCURITÉ GÉNÉRALEConnexion et réparations• Cet appareil doit uniquement être installé parun technicien qualifié. L'installation doit toujoursavoir lieu conformément aux instructions et auxnormes de sécurité locales en vigueur.• Contrôlez que l'appareil n'ait pas étéendommagé durant le transport. N'installez pasun appareil endommagé.• N'ouvrez jamais vous-même le corps del'appareil. Seul un technicien de service qualifié ale droit d'ouvrir l'appareil.• Débranchez l'appa

No Özeti sayfasında içerik 8

SÉCURITÉ FOUR• L'appareil est équipé d'une fiche et doit êtrebranché uniquement sur une prise raccordée àla terre. Au niveau des compteurs, les fusiblesdoivent être d'au moins 16 A (disjoncteur B ouC).• Si la fiche se trouve dans un endroit inaccessibleaprès l'installation, la connexion doit être équipéed'un sectionneur omnipolaire dont la distance decontact sera d'au moins 3 mm.• N'utilisez ni adaptateur ni rallonge. Ceux-cipeuvent s'échauffer durant l'utilisation et causeru

No Özeti sayfasında içerik 9

SÉCURITÉ FOUR••••••••••••est utilisé longtemps à la température maximale(grill). Surveillez les enfants qui se trouvent àproximité.Le four a la meilleure isolation thermiquepossible. Cependant, un peu de chaleurs'échappe toujours et l'extérieur se réchauffe.Cette chaleur est tout à fait acceptable selon lesnormes en vigueur.Le four est équipé d'un ventilateur qui refroiditl'extérieur du four. Une fois le four éteint, ceventilateur peut continuer de tourner

No Özeti sayfasında içerik 10

SÉCURITÉ FOUR•••••••••l'alimentation ne sont tuées que si le produit estchauffé au moins 10 minutes à une températuresupérieure à 70 °C. Pour avoir la certitude que lacuisson est suffisante, laissez vos mets cuire unpeu plus longtemps.Les petites quantités sont prêtes en moins detemps. Si vous respectez la durée de cuissonindiquée dans la recette en réduisant la quantité,les aliments risquent de brûler.Ne nettoyez jamais le four avec un jet à hautepression ou u

No Özeti sayfasında içerik 11

SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZSécurité d'utilisation• AVERTISSEMENT : cet appareil et sesparties accessibles deviennent chauds durantl'utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes.Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent êtretenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sousune surveillance de tous les instants.• Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de plus de 8 ans, ainsi que par despersonnes ayant un handicap physique,sensoriel, mental ou moteur, et par de

No Özeti sayfasında içerik 12

SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ• Utilisez toujours les supports de casseroles ainsique des ustensiles adéquats.• Posez toujours votre casserole sur le supportde casserole. Il peut être dangereux de poserune casserole directement sur le capuchon dubrûleur.• Les barquettes et la feuille d'alu ne conviennentpas comme ustensiles. Sous la chaleur, lematériau peut endommager les capuchons desbrûleurs et les supports de casseroles.• La table de cuisson ne peut fonctionnercorrectement qu

No Özeti sayfasında içerik 13

SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZ• N'utilisez pas cet appareil comme plan de travail.Si l'appareil est allumé par inadvertance oun'est pas assez refroidi, les objets posés dessuspeuvent s'échauffer, fondre ou s'enflammer.• Ne recouvrez jamais cet appareil avec un torchonou autre objet similaire. Si l'appareil est encorechaud ou s'il est mis en marche, vous risquez unincendie.• Soyez particulièrement prudent lorsque vousutilisez de l'huile ou des graisses. Les huiles oules graisses sur

No Özeti sayfasında içerik 14

SÉCURITÉ TABLE DE CUISSON À GAZCouvercle (le cas échéant)• Le couvercle doit toujours être relevé lorsque latable de cuisson est en usage. Veillez à ce que lecouvercle soit sec avant de le relever.• Le couvercle est en verre et peut se briser encas de surchauffe. Avant de fermer le couvercle,vérifiez que tous les brûleurs et les zones decuisson soient éteints et refroidis.• Si le couvercle est mouillé, séchez-le avant del'ouvrir. Sinon, l'humidité risque de s'infiltrer dansl'

No Özeti sayfasında içerik 15

SÉCURITÉ TEPPAN YAKISécurité d'utilisation• AVERTISSEMENT : cet appareil et sesparties accessibles deviennent chauds durantl'utilisation. Ne touchez pas les parties chaudes.Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent êtretenus à distance de l'appareil sauf s'ils sont sousune surveillance de tous les instants.• Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de plus de 8 ans, ainsi que par despersonnes ayant un handicap physique,sensoriel, mental ou moteur, et par despersonnes i

No Özeti sayfasında içerik 16

SÉCURITÉ TEPPAN YAKIavec un torchon humide et éteignez-le.• Ne flambez jamais une préparation sous unehotte aspirante. Les flammes peuvent incendierla hotte, même si celle-ci est éteinte.• Ne nettoyez jamais le teppan yaki avec un jet àhaute pression ou une machine à vapeur. Cecipourrait causer un court-circuit.• Si les instructions de sécurité et lesavertissements ne sont pas respectés, lefabriquant décline toute responsabilité pour lesdommages qui peuvent s'ensuivre.Enfants

No Özeti sayfasında içerik 17

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONUtilisation du four• Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les à l'eau chaudesavonneuse. N'utilisez pas de détergents abrasifs.• Allumez le four pendant 1 heure, à la température maximale,chaleur inférieure et supérieure. Ceci élimine les graisses deprotection utilisées durant la fabrication.• La première fois que vous échaufferez fortement le four, il dégageraune « odeur de neuf ». Ceci est normal. Si nécessaire, allumez la hotte.•

No Özeti sayfasında içerik 18

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION• Si vous utilisez des ustensiles en verre, évitez de les rincer à l'eau froidetout de suite après leur usage. La différence soudaine de températurepeut briser le verre.• Préférez les moules de cuisson de couleur noire ou foncée. Ilsconduisent mieux la chaleur et la répartissent plus régulièrement.Ne pas couvrir le fond du four• Ne recouvrez jamais le fond du four de feuille d'alu ou d'une plaque defour ; le four peut surchauffer et vous risquez d'e

No Özeti sayfasında içerik 19

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION• Placez votre rôti dans la lèchefrite et versez le beurre et/ou la graissefondue dessus. Si la pièce de viande a un côté gras, celui-ci seratourné vers le haut durant la cuisson. Si la pièce de viande n'a pas decôté gras, arrosez-la de graisse toutes les 15 minutes. Si la pièce deviande a un côté gras, arrosez-la de graisse toutes les 30 minutes.• Si le jus tend à noircir, ajouter de temps en temps quelques cuilleréesd'eau.• Une fois le rôti cu

No Özeti sayfasında içerik 20

COMMANDE DU FOURRéglage de l'horlogeLorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, les symboles« AUTO » et « 0 00 » clignotent. L'horloge doit être réglée à la bonneheure.1. Appuyez sur la touche « manuel ».« 0 00 » cesse de clignoter et le symbole de cuisson s'affiche.2. Appuyez dans les 5 secondes sur la touche + ou - pour réglerl'heure.L'heure actuelle est réglée et l'appareil est programmé sur lacommande manuelle (pour le grand four).▷ Chaque pression exercée su

BİR YORUM BIRAK